sábado, 16 de octubre de 2021

Blavatnet - Blue Lake

Dos años después gracias al trabajo vuelvo a Tromso. Esta vez no había suficiente nieve para esquiar  así que realice un bonita ruta de senderismo por los Alpes Lyngen.

A esta nueva aventura se apunto Eric, compañero de trabajo en Oslo.

Para llegar a comienzo de la ruta hubo que pillar un ferri que cruza el fiordo llamado Ullsfjorden.

Thanks my job, two years later, I come back to Tromso. This time, it was impossible to do Back-Country Skiiing because of the lack of snow, but this was not a problem. I would do hiking on the Alps Lyngen.

Eric, my partner, joined to this new adventure.

Getting the Blue Lake we took the ferry which sails on the Ullsfjorden.


El cielo esta encapotado, pero tenemos miedo.

The sky is cloudy, but we have not fear.


El coche nos indica 1º, un frio del copón.

The car says 1º Celsius, really cold


Se termino la travesía en barco, quince minutitos en coche y empieza la caminata.

The cruise has finished, we have to drive more or less 15 minutes to leave the car and start the hiking.


El aparcamiento está bastante bien señalizado, al fondo del mimos hay un Tipi.

It is eaay to get the parking, at the end of it, there is a Tipi


Nos hemos informado, el camino hacía Blue Lake está marcado por señales y con  piedras rojas. Esperemos no perdernos.

We have done the homework and we know that the path to Blue Lake is easy to follow. There are some signals and is plenty of red rocks along the trail. This red rocks will lead us to Blue Lake.


El sol intenta asomar entre las nubes. Nos conformamos con que no llueva.

The sun try to shine. While ,it does not rain, we are happy.


En las zonas de fango han colocado pasarelas de madera. Hay que ir con cuidado, porque algunos tramos están helados.

On the mud zone, some wooden path has been put over the mud. We have to be cautious, some areas are frozen.



Dejamos atrás lo pocos arboles del comienzo del camino y llegamos al valle. El paisaje es espectacular.

We leave the trees behind us and bump into the valley. The landscape is gorgeous.


Estas son las famosas piedras pintadas de rojo que nos llevarán por buen camino.

This is one of the famous red rock which will lead us to  Blue Lake.


Cada vez hay más nieve bajo nuestros pies.

Our footprint on the snow.


En Noruega está prohibido realizar montículos de piedra para marcar el camino. Esa labor las deben de realizar las personas correspondientes. Con esto se intenta mantener la naturaleza lo más intacta posible.

In Norway, it is forbidden to make a cairn, This task has to be done by the appropriate person. This is a way of not spoil the nature.


No hay palabras, mitad de Octubre y estos paisajes nevados nos quitan el sentido.

Speechless, middle of October and these snowy landscapes take away our sense.





Tras poco más de cuatro kilómetro, llegamos a Blue Lake o Blavatnet. Eric es el encargado de realizar las mejores fotos.

After 4 kilometers, we reach the shore of the lake. My friend Eric is the photographer professional.









Retomamos fuerza y emprendemos el camino de vuelta. El valle es precioso.

After a while, we start the coming back path.


Las piedras rojas nos marcan la dirección a seguir.

We follow the red stone, it is easy.



El hielo de las pasarelas ha desaparecido. 

The ice of the walkway has disappeared.


Se acabó aquí este bonito sendero. No se pudo esquiar esta vez, pero el sendero ha merecido la pena. Lo recomiendo a todo el mundo. Es una ruta muy bien señalizada, la única dificultad de la ruta es que hay que andar sobre cantos rodados, así que es recomendable llevar un buen calzado. 

This nice hiking has finished. I could not ski this time, but the path has been worthy. I recommed everybody it. It is an easy route. The only difficlut is that we have to walk over little boulders so we have to wear the appropiate shoes.

Powered by Wikiloc

viernes, 16 de julio de 2021

Las Chorreras del Valle Dilar

Buenas, para celebrar mis cincuenta cumpleaños nos hemos ido a pasar unas noches a Sierra Nevada a realizar un par de senderismo, hoy iremos a ver las chorreras de agua existente en el río Dilar a la altura de la zona de la Lagunas de Las Yeguas.

Sin más preámbulo, empieza nuestra primera ruta de poco más de 17 kilómetros y casi 1000 metros positivos. 


Durante esta dos noches pernoctaremos en la Hoya De La Mora, así que el sendero empieza en dicho aparcamiento.
Nuestro primer objetivo es el que señala Yolanda, la Virgen de las Nieves. 
En la siguiente foto jugamos a ¿Dónde está el rebeco?
Ya estamos en borreguiles, Yolanda se pregunta ¿Qué ha pasado con la nieve?
Dejamos la gran antena telescópica para adentrarnos en el Valle de Dilar.

Al fondo vemos la Chorrera del Molinillo. 

Antes de llegar a la Chorrera del Molinillo hacemos una parada para comer algo en esta bonita cascada.

No encontramos el camino para El Molinillo y decidimos ganar altura para encontrar un senda que nos conduzca a ella.


Antes de enfilar la fuerte bajada que nos llevaría al Molinillo nos topamos con esta otra chorrera. El agua mana por todas partes. Es un espectáculo para los sentidos,

Encontrada la senda, yujuuuuuu!!!!!!!!!.


La caída de agua es impresionante
Nos despedimos del salto de agua y nos topamos con la cruda realidad. Hay que subir.
De vez en cuando vemos pequeños monolitos de piedras que nos ayudan para dirigir nuestros pasos. Hay que decir que la senda que llevamos apenas está marcada.
Que gozada de agua.
Sobre el kilómetro 10 de la ruta, hay un desvió a la Laguna de Las Mulas. Si no tienes muchas ganas de caminar, yo no iría a la ver dicha laguna. En la siguiente foto se puede ver la Laguna de Las Mulas.
Remontamos el valle siguiendo este arroyuelo. Estamos alucinando. Nos recuerda a los Lavaderos de La Reina
Última avituallamiento en este restaurante paradisíaco.
Retomamos la caminata. 
Hemos ganado altura, dejamos atrás los verdes pastos para llegar a la alta montaña. La salida de la Lagunas de Las Yeguas se hace dura,
El calor sofocante obliga a las ovejas a abrigarse a la sombra del tiburón. 
Nuestro periplo ya casi ha terminado. 
Objetivo conseguido, ya estamos de vuelta en el parking de La Hoya.
La ruta ha sido preciosa, el año que viene volveremos pero en Junio para realizar esta misma ruta en plenos deshielo.

Powered by Wikiloc